Het Nederlands elftal is door Engeland uitgeschakeld op het EK in de halve finale en dat wordt breed uitgemeten in de media in buiten- en binnenland. Hoe is de berichtgeving? We zetten het op een rij.
Nederlandse kranten besteden donderdag volop aandacht aan de nederlaag van Oranje tegen Engeland (1-2) in de halve finale van het EK. Maar waar het Nederlands elftal verloor, behaalden de Oranjesupporters de overwinning, schrijven sommige.
"Sprookje Oranje spat uiteen", kopt De Telegraaf op de voorpagina over een paginagrote foto van verdediger Virgil van Dijk. De krant noemt het Nederlands elftal "een labiele ploeg" die van Engeland een "masterclass hogeschoolvoetbal" kreeg. En terwijl de tienduizenden feestvierende Nederlandse supporters in Dortmund de Duitsers nog lang zullen bijblijven, zal de herinnering aan de selectie van Ronald Koeman en de bondscoach zelf alles behalve eeuwig zijn, schrijft de krant.
Het AD opent met "Domper in Dortmund". De wedstrijd was "zinderend", schrijft de krant. Na een eerste helft die "meeslepend" was en waarin Engeland de overhand had, ontpopte de wedstrijd zich na de rust in "een schaakspel waar de spanning vanaf droop." Eén beslissend moment in blessuretijd bracht de droom van Oranje echter dramatisch ten einde. Maar er is ook troost: "De Oranjesupporters zijn zonder enige concurrentie Europees kampioen feestvieren geworden."
De eerste wedstrijd tegen een "echt topland" leek Nederland "allemaal te veel", schrijft de Volkskrant. Ook de "warrige" scheidsrechter Felix Zwayer hielp niet. De Duitser vloot volgens de krant het spel "kapot". Zoals de voetballers het op het veld aflegden tegen de Engelsen, moesten ook de Nederlandse supporters in het stadion hun meerdere erkennen in de Britten. "Engelsen kunnen blijkbaar beter tegen een dag drinken in de stad dan Nederlanders", concludeert de Volkskrant.
Trouw schrijft op de website dat de uitkomst van het duel "logisch" was. Het was "verwonderlijk" dat Oranje tot de laatste vier was doorgedrongen, aldus de krant. "Daarvoor vielen er simpelweg te veel tekortkomingen te bespeuren in het elftal." Maar het elftal had ook "voorzichtige groei" doorgemaakt op het toernooi, waardoor het zich alsnog op een "volwassen manier presenteerde tegen Engeland". Maar het krachtsverschil zou zich vroeg of laat laten doorwegen en "een wreed einde" brengen aan de missie van bondscoach Ronald Koeman en zijn ploeg.
Nadat Engeland ten koste van Nederland de finale van het Europees kampioenschap voetbal had bereikt, stipten buitenlandse media vooral de heldenrol van invaller Ollie Watkins aan. Hij maakte vlak voor tijd de winnende 2-1 voor de Three Lions, zoals de ploeg van bondscoach Gareth Southgate ook wordt genoemd.
Zo schreef de Spaanse sportkrant AS: "Voetbal levert altijd namen op die je niet verwacht, spelers die tot aan hun grote moment niet eens bestonden. Eén van hen is Ollie Watkins. Voor altijd. Voor eeuwig. De Villa-spits bezorgde Engeland de voorsprong, een kaakslag voor Nederland en Koeman."
De Spaanse El Mundo Deportivo lichtte eveneens de rol van Watkins. "Engeland heeft een nieuwe held. Bijna uit het niets scoorde Ollie Watkins in blessuretijd een spectaculair doelpunt en bracht zijn land voor de tweede keer op rij naar de EK-finale - dit keer tegen Spanje in Berlijn. Nederland faalt verschrikkelijk."
Sportkant Marca concludeerde: "Engeland sluipt in de 91e minuut de finale in: we hebben een rivaal."
De Oostenrijkse Kronen Zeitung schreef over de Engelsen: "Ze kunnen ook brullen als leeuwen en niet alleen maar spinnen als katjes. Na hun eerdere zwakke prestaties op dit toernooi haalden de Engelse Three Lions zelfs de finale."
In Zwitserland, dat zelf in de kwartfinale tegen Engeland sneuvelde, schreef Tages-Anzeiger: "Kort voor het einde weet Engeland de zaken om te draaien. Met hun beste toernooiprestatie tot nu toe heeft Engeland de finale van het EK gehaald", aldus de krant.
De Zwitserse krant Blick noemde Watkins goal "extreem bitter voor Oranje, dat meer dan trots mag zijn op zijn prestatie op dit EK". Om met een dooddoener te concluderen: "Toch is de ploeg van Ronald Koeman op dit moment uiteraard diepbedroefd."
In Engeland zelf werd lyrisch gereageerd op het gewonnen duel. The Daily Star kopte: "We've done it", we hebben het voor elkaar gekregen. The Mirror noemde de wedstrijd "semi-sational", een samenvoeging van de Engelse term voor halve finale en het woord sensationeel.
Let op: odds kunnen onderhevig zijn aan veranderingen
Alleen beschikbaar voor nieuwe klanten van 24 jaar of ouder. Min. storting vereist. Uitbetalingen zijn exclusief wedkredieteninzet. Algemene voorwaarden, tijdslimieten en uitsluitingen gelden.